Карман - значение слова
м. мешечек, пришитый к одежде, или на поясе, кишень, зепь. Карманец, карманчик, кармашек умалит. карманишка презрительное карманища увелич. Тугой, толстый карман, густо в кармане, богат, с деньгами. В кармане жидко, пусто, нет денег. Набить карман, разбогатеть, набрать много денег. Карман дыряв, хозяин его мотоват. Карман трещит, тяжело, накладно, убыточно. Бить по карманам, добывать деньгу плутовски. В одном кармане смеркается, в другом заря занимается, пусто. Хвать в карман - ан дыра в горсти! В одном кармане вошь на аркане, в другом блоха на цепи. В одном кармане Иван Тощий (постный), в другом Марья Леготична. Полы в галунах, а карманы в дырах. По чужим карманам не ищи, а свой стереги. Считай деньги в своем кармане. Держи крепче свой карман. Не надейся, Роман, на чужой карман. Из чужого кармана платить легко. Держи карман! Сто рублей давали, да из кармана не вынимали. Запрос в карман не лезет. Худ талан, коли пуст карман. Судят не по уму, а по карману. Было бы в анбаре, будет и в ка...
Толковый словарь Даля
KAPMAH, -а, м. 1. Вшитая или нашивная деталь в одежде - небольшое обычно четырехугольное вместилище для платка, для мелких нужных под рукой вещиц. Вшивной, накладной к. Боковой, нагрудный к. К с отворотом, с клапаном. Положить, убрать, запихнуть в к. что-н. Торчит из кармана что-н. Платок, кошелек, билет, очешник в кармане. Залезть в чей-н. к. (также перен.: украсть или ввести в расход, заставить потратиться). Спрятать в к. что-н. (также перен.: скрыть, не показывать виду. Спрятать самолюбие в к.). Широкий к. у кого-н. (также перен.: о том, у кого много денег). Пустой к. у кого-н. (также перен.: нет денег; разг.). Набить к. (также перен.: разбогатеть; разг. неодобр.). 2. Вделанное во что-н. особое отделение, л. рюкзака, сумки. 3. Углубление, выемка (спец.). л. в горной породе. К. раны. * Бить по карману (разг.) - вводить в расход, причинять убыток. Пены бьют по карману. Не по карману что коми (разг.) - слишком дорого для кого-н. Вещь доро...
Толковый словарь русского языка Ожегова и Шведовой
КАРМАН, кармана, м. 1. Часть одежды (брюк, пальто, пиджака) в виде вшитого в нее небольшого мешка для некрупных вещей и денег. Боковой карман. Задний карман брюк. 2. перен. Употр. как символ материального благосостояния, богатства (разг.). Не по карману (не по средствам). Бить по карману (причинять убыток). Набить карман. (разбогатеть). Толстый, полный карман. (о богатом). Тощий карман. (о бедняке). 3. Особая сумка в чемодане, портфеле, на внутренней стенке закрытого экипажа (кареты, автомобиля и т. п.). Держи карман шире (разг. фам.) - не жди, что получишь. Не лезть за словом в карман (разг. фам.) - быть находчивым в разговоре. Положить, класть в карман (разг.) - перен. нажить (наживать) или присвоить (присваивать) какую-н. сумму денег.
Толковый словарь Ушакова
КАРМАН (Karman) Теодор фон (1881-1963) - ученый. Родился в Будапеште. С 1902 в Германии, в 1930-49 в США, затем переехал в ФРГ. Труды по самолето- и ракетостроению, аэро-, гидро- и термодинамике, строительной механике и др.
Большой Энциклопедический Словарь
Определения для сканвордов и кроссвордов:
- «выше колена, ниже пупа, дырка такая, что влезет рука» (загадка)
- «держи ... шире» (выраж.)
- «мишень» щипача
- «не надейся, Роман, на чужой ...» (посл.)
- «Пуст ..., да синь кафтан»
- Блисс (1861 — 1921), американский поэт (БКА)
- В него не лезут за словом
- Вшитый в одежду мешочек для хранения мелочей
- Держи ... шире
- Держи его шире
- Держи его шире, когда намечается поступление денег
- Деталь верхней одежды в нашем понимании вошла в мужскую моду только в последней трети XVII в.; вп...
- Деталь одежды
- Деталь одежды для вши на аркане
- Деталь одежды для ношения мелких вещей
- Емкость, которую предпочитают держать шире
- Запас его не тянет
- Как бы сумка, вшитая в одежду
- Какое слово в 18-19 веках означало любой мешок или торбу, прицепленные к одежде снаружи?
- Колыбель побуждений и могила совести (Амброз Бирс)
- Крепость у марийцев
- Любимая ворами деталь одежды
- Место встречи пакетика жвачки, связки ключей, нескольких монеток и т.д
- Место для слов
- Место для слова, платка и расчески
- Место, куда любят совать руки
- Место, куда не лезут за словом
- Не место для «спасибо»
- Объект внимания трамвайного вора
- Особое отделение в портфеле, чемодане; особое отделение на внутренней стенке закрытого экипажа.
- По нему убыток бьет
- По чему убыток бьет?
- Пришитый к одежде или вшитый в нее мешочек для мелких вещей и денег.
- Самая широкая часть одежды
- Спасибо туда не положишь
- Там обычно трудно что-нибудь найти
- Теодор фон (1881—1963) ученый в области механики; родился в Будапеште
- Туда не лезет за словом острослов
- Хранилище для портмоне
- Часть одежды, которую рекомендуют держать шире
- Элемент одежды
- Элемент одежды, появился в мужской моде в XVII веке
- Эта неотъемлемая ныне часть мужского костюма появилась впервые на камзоле Людовика четырнадцатого