Советский юмористический журнал
Другие вопросы к слову Перец:
- Горький, но не писатель
- И горький, и болгарский
- Ицхок Лейбуш (1851—1915) еврей. писатель
- Какую «красную соль» Христофор Колумб привез в Европу их своего путешествия?
- Красный ...— двухнедельный журнал художественно пролетарской сатиры и юмора
- Лекарственное растение
- Молотая приправа
- Овощ для лечо
- Овощ семейства пасленовых
- Овощ, которым называют себя крутые пацаны
- Овощ«крутой пацан»
- Овощное растение семейства пасленовых
- Острый на вкус
- Остряк среди пряностей
- Паприка
- Приправа
- Пряность, «задаваемая» козлам отпущения
- Пряность, которую можно задать
- Пряность, приправа
- Род кустарников семейства пасленовых
- Род лазящих кустарников (лиан) семейства перечных
- Российский телеканал
- Советский юмористический журнал
- Фирменный ингредиент в бутылке с горилкой
- Черный, красный, болгарский
- Эта приправа в Англии XII века ценилась дороже золота
Другие вопросы к слову Лапоть:
- «ложка» для щей
- В старое время: крестьянская обувь, сплетенная из лыка, охватывающая только стопу
- Им не удобно хлебать щи
- Крестьянская «галоша»
- Крестьянская обувь
- Крестьянские «плетенки»
- Крестьянский «башмак»
- Лыком шит
- Об этой обуви говорится в загадке: «Весь в крестах, а почестей нет»
- Обувной символ простака
- Обувной эпитет для простофили
- Обувь из лыка
- Обувь не для хлебания щей
- Обувь холопа
- Плетеная «галоша» крестьянина
- Плетеная обувь из лыка
- Плетеный эпитет для деревенщины
- Приятель Пузыря и Соломинки из одноименного мультфильма
- Советский юмористический журнал
- Старинная крестьянская обувь
- Чем били ребятишки тех, кто не вез Масленицу?
- Чем мы щи не хлебаем?