Город в Болгарии
Другие вопросы к слову Лом:
- ... цветных металлов
- «бедовый» старпом Врунгеля
- «бесприемное» оружие
- «вывернутый наизнанку» мол
- «супер-оружие»
- «супероружие»
- «шанцевый» моряк
- «шанцевый» моряк (литер.)
- «шанцевый» сподручник капитана Врунгеля
- «шанцевый» старпом
- Большая монтировка
- Вторичное металлическое сырье
- Годные только для переработки предметы
- Город в Болгарии
- Город-порт в Болгарии, на Дунае, в устье реки Лом
- Железное вторсырье
- Железный заостренный толстый стержень
- Железный заостренный толстый стержень для земляных работ
- Железный инструмент
- Железный кол
- Железный хлам
- Железяка лед колоть
- Зимнее вооружение дворника
- Золотая жила Вторчермета
- Им скалывают лед на тротуаре
- Им скалывают лед с дорожек
- Крушитель льда
- Кто построил яхту «Победа»?
- Ледокол дворника
- Литературный старпом
- Матрос Врунгеля
- Матрос на «Беде»
- Матрос яхты «Беда»
- Металл на свалке
- Металл, годный лишь для переработки
- Металлический кол
- Металлический утиль
- Металлургические отходы, приносящие доходы
- Мол в обратную сторону
- Мол задом наперед
- Мол с обратной стороны
- Монтировка в особо крупн. размерах
- Орудие для колки льда
- Останки от чего-либо целого
- Отходы металла
- Отходы, приносящие доходы
- Палка лед колоть
- Первый помощник капитана Врунгеля на «Беде»
- Пешня
- Помощник Врунгеля (м/ф)
- Помощник Врунгеля и орудие дворника
- Помощник капитана Врунгеля
- Помощник на «Беде»
- Приток Дуная
- Против него нет приема
- Против чего нет приема?
- Против чего нет приема? (разг.)
- Река в Болгарии
- Река и город в Болгарии
- Ручной ледокол
- Ручной ледокол дворника
- Совмещенный с гвоздодером
- Сподручник капитана Врунгеля
- Спутник капитана Врунгеля
- Старпом Врунгеля
- Старпом капитана Врунгеля
- Старпом на яхте «Беда»
- Тонкий металлический заостренный стержень
- Тяжелое зимнее вооружение дворника
- Тяжелый инструмент
- Ударный железный кол
- Утиль
- Цветмет
- Шанцевый инструмент
Другие вопросы к слову Русе:
Другие вопросы к слову Котел:
- «... с водой студеной»
- «есть из общего ...» — о чем это?
- «кан» как предмет туристической посуды
- «общая» кастрюля
- «прыг в ... и там сварился» (Пушкин)
- АДская кастрюля для грешников
- Адский сосуд
- Атрибут пищеблока
- Большая «кастрюля»
- Большая емкость для варки
- Большая пищевая емкость
- Большая посуда для варки
- Большая посуда для готовки
- Большая посудина для одновременной варки многих грешников в аду
- Большой круглый сосуд
- Большой металлический полукруглый сосуд
- Военнокулинарный термин
- Город в Болгарии
- Горшку не товарищ (пословица)
- Емкость для грешников
- Емкость для грешников в аду
- Емкость с пищеблока
- Каждый из трех сосудов, в которых искупался Иван в сказке «Конек-Горбунок»
- Каждый из трех сосудов, в которых купался Иван в сказке «Конек-Горбунок»
- Казан
- Кастрюлища
- Кастрюля на сто едоков
- Кулинарный атрибут ведьмы
- Металлический сосуд округлой формы, служащий для нагревания воды
- Общаковопищевая емкость
- Одна из двух посудин в аду
- Окружение больших войск противника
- Окружение воинской группировки врага
- Окружение войск с кастрюльным названием
- Паровая бочка
- Паровой ...
- Паровой «казан» у паровоза
- Позади паровоза тендер, а что впереди?
- Полное окружение войск или казан
- Полное окружение вражеских войск
- Полукруглый сосуд
- Посуда для варки на костре
- Посуда для турпохода
- Посудина для общака
- Прибор для нагрева воды
- Расширенный ствол мортирки
- Самая ходовая посудина на адской кухне
- Сердце паровоза
- Сзади паровоза тендер, а спереди?
- Сосуд для варки в аду
- Сосуд для варки пищи
- Способ охоты на зайцев там, где их много
- Устройство для нагревания воды
- Устройство для получения пара
- Утсройство для превращения жидкости в пар
- Что стоит на тагане?
- Что стоит на таганке
Другие вопросы к слову Велик:
Другие вопросы к слову Варна:
- Анаграмма к слову «навар»
- Болгарский город, центр приморского курортного района
- Болгарский курорт
- В древности Одесс
- Вино, порт и город Болгарии
- Город в Болгарии
- Город и порт Болгарии
- Город и порт в Болгарии, административный центр области
- Город-порт в Болгарии
- Город-порт-курорт в Болгарии
- Каждая из четырех сословных групп в Древней Индии
- Курорт в Болгарии
- Курорт Золотых песков
- Курорт и порт в Болгарии
- Курортн. город Золотых песков
- Курортный город Золотых песков
- Мешанина из слова «Нарва»
- Название 4-х основных каст в Древней Индии
- Поменяйте буквы в слове «навар»
- Поменяйте буквы в слове «Нарва»
- Порт в Болгарии
- Река в Шатурском районе Московской области
- Родной город Киркорова
- Родной город Филиппа Киркорова
- Самый крупный порт в Болгарии
- Фирм. магазин в Москве; порт в Болгарии
- Центр болгарского курортного района
- Центр приморского курортного района в Болгарии
Другие вопросы к слову Шумен:
Другие вопросы к слову Ямбол:
Другие вопросы к слову Ловеч:
Другие вопросы к слову Враца:
Другие вопросы к слову Видин:
Другие вопросы к слову Плевен:
Другие вопросы к слову Сливен:
Другие вопросы к слову Смолян:
Другие вопросы к слову Перник:
Другие вопросы к слову Плевна:
Другие вопросы к слову Монтана:
- «джинсовый» штат
- «штат сокровищ»
- Американский молодежный сериал Ханна ...»
- Американский штат
- Болгарский футбольный клуб
- Город в Болгарии
- Джинсовый штат США
- Западный сосед Северной Дакоты
- Западный сосед Южной Дакоты
- Марка американских джинсов
- Между Айдахо и Канадой
- Между Канадой и штатом Вайоминг
- Название этого штата США в переводе с испанского означает «горный», что отражает характер рельефа
- Один из пятидесяти в США
- Один из пятидесяти штатов США
- Один из штатов США
- У какого американского штата столица Хелена?
- У какого штата столица Хелена?
- У этого штата США есть прозвище «штат-сокровище»
- Французский кутюрье
- Французский модельер-дизайнер
- Штат в США
- Штат со Скалистыми горами
- Штат США
- Штат США на границе с Канадой
- Штат США южнее Канады
Другие вопросы к слову Пловдив:
Другие вопросы к слову Хасково:
Другие вопросы к слову Разград:
Другие вопросы к слову Несебыр:
Другие вопросы к слову Габрово:
- Анекдотный болгарский город скупердяев
- Болгарская «Одесса»
- Болгарский город
- Болгарский город жмотов
- Болгарский город у перевала Шипка
- Болгарский город фестивалей юмора
- Болгарский город юмора
- Город в Болгарии
- Город в Болгарии, на реке Янтра; туризм (перевал Шипка); дом-музей юмора и сатиры, фестивали юмора
- Город в центральной части Болгарии
- Город жмотов в Болгарии
- Город юмора в Болгарии
- Известный город Болгарии
- Название этого города в Болгарии в переводе означает «грабовый лес»
- Областной центр в Болгарии
- Столица болгарского юмора
- Столица смеха в Болгарии
- Фестиваль юмора
Другие вопросы к слову Силистра:
Другие вопросы к слову Кырджали:
Другие вопросы к слову Козлодуй:
Другие вопросы к слову Казанлык:
Другие вопросы к слову Толбухин:
- Военачальник времен ВОВ
- Город в Болгарии
- Маршал Советского Союза
- Маршал Советского Союза (1944), Герой Советского Союза (1965, посмертно)
- Маршал Советского Союза, начальник штаба ряда фронтов в Великую Отечественную войну 1941-45 гг., ...
- Маршал СС, герой СС, кавалер ордена «Победа»
- Памятник этому командующему Южным, 4-м Украинским и 3-м Украинским фронтами стоит на Юбилейной пл...
- Советский военачальник
- Советский полководец
Другие вопросы к слову Пазарджик:
Другие вопросы к слову Кюстендил:
Другие вопросы к слову Тырговиште:
Другие вопросы к слову Асеновград:
Другие вопросы к слову Копривштица:
Другие вопросы к слову Благоевград: