Укор - значение слова
УКОР, -а, м. Упрек, порицание. У. во взгляде. Посмвтретб на кого-н. с укором. Укоры совести.
Толковый словарь русского языка Ожегова и Шведовой
УКОР, укора, м., и (устар.) УКОРА, укоры, ж. Упрек, порицание. Гирей, изменою дыша, моих не слушает укоров. Пушкин. Молодые добрые глаза глядят на меня с укором. Тургенев. О, не тревожь меня укорой справедливой. Тютчев. Быль молодцу не укора. Пушкин (пословица). Слышу гневный ваш укор. Пушкин.
Толковый словарь Ушакова
Относится к:
Определения для сканвордов и кроссвордов:
- «ай-яй-яй!», во взгляде
- «ай-яй-яй!», выраженное во взгляде
- «быль молодцу не ... »
- «немое» порицание
- «эх ты!» во взгляде
- Антоним поощрения
- Визуальный упрек
- Вспышка совести
- Деликатный попрек
- Деликатный упрек
- Живой или немой
- Легкий попрек
- Легкий упрек собственной совести
- Легкое порицание
- Легкое порицание в глазах
- Легкое порицание во взгляде
- Нарекание
- Нарекательные слова
- Небольшой упрек собственной совести
- Неодобрение в глазах
- Неодобрение поступка
- Неодобрительные слова
- Неодобрительный взгляд
- Обвинение взглядом
- Онемевший упрек
- Попрек
- Попрек во взгляде
- Попрек, порицание
- Порицание
- Порицание в глазах
- Порицание в голосе или во взгляде
- Порицание во взгляде
- Поставленное в вину
- Похвала наоборот
- Рабинович в плацкартном вагоне шумно вздыхает. Его жена: «Сколько раз я тебя просила о политике п...
- Упрек
- Упрек без слов
- Упрек взглядом
- Упрек во взгляде
- Упрек и порицание
- Упрек совести и порицание
- Упрек, брошенный глазами
- Упрек, выражаемый взглядом
- Упрек, нарекание
- Упрек, порицание
- Хула во взгляде
- Что было во взгляде, заставившем запеть: «Что ты смотришь на меня в упор? Взгляда твоего я не бою...
- Явно не похвала