«По-Английски» - ударение в слове
В упомянутом выше слове ударение следует ставить на слог с первой буквой И — по-англИйски.
по-англИйски.
Примеры
– А я, – возразил посетитель, переходя на другой язык, – достаточно свободно говорю по-англи́йски, чтобы поддерживать разговор. — Александр Дюма, Граф Монте-Кристо
Временами трудно поверить, что он не наш соотечественник, настолько в его произношении отсутствует иностранный акцент; что касается беглости, то найдется немного англичан, которые говорили бы по-англи́йски так свободно и красноречиво, как граф. — Уильям Коллинз, Женщина в белом
– Да, Уолтер, – ответил он, ласково глядя на меня и говоря снова по-англи́йски, очевидно желая как можно скорее вернуться к нашим прежним отношениям. – Приходите разделить мой скромный утренний завтрак до того, как я пойду на уроки. — Уильям Коллинз, Женщина в белом
Анатоль не отпускал англичанина, и, несмотря на то, что тот, кивая, давал знать, что он все понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по-англи́йски. — Лев Толстой, Война и мир
«Ты сумасшедший, – сказала она мне по-англи́йски. – Что подумают святые отцы?» Уж не знаю, что они подумали, но посмотрели на меня недобро и простились холодно. — Феликс Юсупов, Конец Распутина. Мемуары