Warning: PHP Request Startup: open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php82/sess_8cbaf48d1fe50b9ad245b05ed07db661, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: PHP Request Startup: Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php82) in Unknown on line 0
Ударение в слове «Конторщиков»
Поиск в разделе:

«Конторщиков» - ударение в слове

В таком слове ударение падает на слог со второй буквой О — контОрщиков.
контОрщиков.
Конторщиков - родительный падеж, множественное число слова конторщик

Примеры

Вместо оживления, довольства и счастья, которые, так сказать, излучает благоденствующий торговый дом; вместо веселых лиц, мелькающих за оконными занавесками; вместо хлопотливых конто́рщиков, бегающих по коридорам, заложив за ухо перо; вместо двора, заваленного всевозможными тюками и оглашаемого хохотом и криком носильщиков, – он застал бы атмосферу заброшенности и безлюдья. — Александр Дюма, Граф Монте-Кристо
Как крысы заранее бегут с обреченного корабля, пока он еще не снялся с якоря, так и весь сонм служащих и конто́рщиков, земное благополучие которых зависело от фирмы арматора, мало-помалу, как мы уже говорили, покинул контору и склады; но Коклес, видя всеобщее бегство, даже не задумался над тем, чем оно вызвано; для него все сводилось к цифрам, а так как за свою двадцатилетнюю службу в торговом доме Моррель он привык видеть, что платежи производятся с неизменной точностью, то он не допускал мысли, что этому может настать конец и что эти платежи могут прекратиться, подобно тому как мельник, чья мельница приводится в движение силой течения большой реки, не может себе представить, чтобы эта река могла вдруг остановиться. — Александр Дюма, Граф Монте-Кристо
Двое конто́рщиков обошли их все по очереди. — Джон Стейнбек, Гроздья гнева
(роlyandria polygynia); где до вас доносятся звуки разбитых клавикордов и женского пения; где пивные кружки висят на заборах, просушиваясь на солнышке; где по вечерам вы встретите конто́рщиков, устало бредущих из Сити. — Уильям Теккерей, Ярмарка тщеславия
Он превратил жизнь своих конто́рщиков в Сити в сущий ад, да и домашним его жилось не легче. — Уильям Теккерей, Ярмарка тщеславия