Договор купли-продажи по-арабски
Другие вопросы к слову Кабала:
- «... святош», Булгаков
- «сколько вьюге ни кружить, недолговечны ее ...и опала»
- В Древней Руси — письменный договор о займе или закладе имущества под проценты с обязательством в...
- В переносном смысле это слово означает «гнет», а в переводе с арабского — «расписка, обязательство»
- В русский язык это слово попало из арабского языка — в котором оно означало договор о купле продаже
- Гнет, зависимость
- Денежная зависимость
- Договор или долговое обязательство, ставящее должника в личную или имущественную зависимость от з...
- Договор купли-продажи по-арабски
- Долговая зависимость
- Долговая зависимость на Руси
- Долговая неволя
- Долговая трясина
- Долговое обязательство в Древней Руси
- Долговое обязательство на Руси
- Долговое обязательство, заем под залог (устаревшее)
- Долговое рабство
- Зависимое положение
- Зависимость, рабство
- Иго
- Иго, рабство
- Как на Руси в XIV веке называли долговую расписку
- Личная зависимость
- Личное рабство
- Одна из форм феодальной эксплуатации
- Полная зависимость
- Полная, крайне тяжелая зависимость угнетаемого эксплуатируемого человека; подневольное положение
- Порабощение
- Почти рабская зависимость
- Рабская зависимость
- Рабская зависимость от кого-то
- Рабская зависимость, порабощение
- Рабство
- Рабство за долги
- Рабство, холопство, неволя (переносное значение)
- Средневековое еврейское мистическое учение, основанное на толковании Ветхого завета, магии цифр и...
- Финансовое рабство
- Форма личной зависимости
- Форма личной зависимости, связанной с займом